HeartCatch Precure!
Episode 08: The charismatic model sighs! But... why does she?
In which an irony loop is created, I make translation retcons to Desertrian speech patterns that were CLEARLY ALWAYS THAT WAY and Kumojacky advocates naturism.Episode 08: The charismatic model sighs! But... why does she?
Episode Notes:
- For this episode I'd like to eschew the normal name segment - because Momoka, shockingly, doesn't really mean much of anything - and talk about idioms and things. There's a couple of good ones in this episode that I'd like to just explain cause I think they're kind of interesting.
The first is 'kono toori', which Rumiko uses at about 8:50 or so. This is always accompanied by a sort of prayeral motion because it does, literally, mean "Just like this." Basically, it's vocally pointing out the hand gesture indicating the pleading, begging nature of what they're asking, so the best way to convey it's meaning is to just expound it out to "I'm begging you!" or something of the sort. But note that it's always accompanied by the gesture - it's used a lot in this show, I'm noticing.
The second is Kumojacky's line at about 10:17 - specifically, 'hadaka ikkan'. This is an idiom that literally means to have nothing on you except your body - to be completely unarmed and unarmoured, using only your natural prowess. What makes it really fun in this context is that 'hadaka' literally means 'naked'. As such, by using it in the middle of Kobraja and Sasorina's discussion about clothes it generates... alternative meanings. I tried to convey this as best I can.
Also, are you liking the really eloquent Desertrian this ep? I felt it was a nice change to see poor Kaneda, the VA, actually get to speak something vaguely resembling words that might be spoken in a conversation for once, rather than having incoherent nonsense inflicted on her.
And anyone who's played a Dragon Warrior/Quest game: Yeah, don't worry. We were all thinking the same thing.