Ohsama Sentai King-Ohger

Japanese Commercials for May 28th released

What is this pic? Did the Geats bad guys all get together to do a song?

KR Geats 37: Thread / Wiki

King-Ohger 13: Thread / Wiki

Japanese Commercials for May 21st released

Just a couple Rider gal pals who are definitely going to be okay at the end of this arc

Geats 36: Thread / Wiki

King-Ohger 12: Thread / Wiki

 

Japanese Commercials for May 14th released

"I am the final hope!"

Geats 35: Thread / Wiki

King-Ohger 11: Thread / Wiki

Alt caption: Wizard!

Geats 34 & King-Ohger 10 Discussion Threads

I don't know who this lady is, but cool Geats shirt...

Love Egophiliac's latest pic

Geats 34 (If you've been avoiding leaks for a week, you may unclench): Thread / Wiki

Oronamin C Short Movie Thread

King 10: Thread / Wiki

Japanese Commercials for April 9th released

I'm a total sucker for stage fog.

Kamen Rider Geats 30: Thread / Wiki / Music Video

King-Ohger 06: Thread / Wiki / Dance  Lesson

King-Ohger v3 released

The release so nice we released it thrice

v3 patch notes: Changed the numbers' font, removed the s from Raiment, and rechecked the whole episode

King-Ohger v2 released

Releasing a v2 to fix a translation mistake (and update the typesetting). I think everyone on the team knew something was wrong with the translation as it was, but couldn't figure out what was off.

The line that was wrong was Papillon's catchphrase. The Japanese phrase "Fudou wo tsuranuku" literally means "to pierce the unmoveable". What we all were missing was that tsuranuku has a third meaning "to stick with, to carry out, to maintain"

The new translation line is: "To remain steadfast..."

Pages

Subscribe to RSS - Ohsama Sentai King-Ohger