Submitted by takenoko on Sun, 06/23/2013 - 19:07
Submitted by takenoko on Sun, 06/23/2013 - 15:13
Submitted by takenoko on Sun, 06/23/2013 - 13:17
Probably will do it in about an hour and a half from now. Got to finish this encoding first.
Submitted by takenoko on Fri, 06/21/2013 - 21:28
Probably will be Sunday. Hopefully afternoon/evening time.
I was planning on doing it tonight, but distroing Akiba took longer than I expected, plus I have Garo to work on. Tomorrow I've got work all day and the Wizard to work on after that.
Submitted by takenoko on Fri, 06/21/2013 - 20:39

Luna looks a bit different in real life.
Thread / Wiki
Submitted by takenoko on Tue, 06/18/2013 - 23:00

So Sen, Aniki, and Don, definitely weird greens.
Chiaki and Souji, not weird greens.
So Hanto. Weird green or not?
Submitted by takenoko on Mon, 06/17/2013 - 23:56

Onore Bull!
Submitted by takenoko on Mon, 06/17/2013 - 22:20
Submitted by Lunagel on Mon, 06/17/2013 - 19:57
Submitted by takenoko on Sun, 06/16/2013 - 22:50
Submitted by takenoko on Sun, 06/16/2013 - 16:34
Submitted by takenoko on Sun, 06/16/2013 - 03:25
Submitted by takenoko on Sat, 06/15/2013 - 21:44
Submitted by takenoko on Sat, 06/15/2013 - 18:00
Submitted by takenoko on Fri, 06/14/2013 - 20:55

Hope everyone's having a good Friday!
No Wizard or Kyouryuu next week. Everyone take a siesta!
Thread / Wki
Submitted by takenoko on Fri, 06/14/2013 - 07:43
Submitted by Lunagel on Fri, 06/14/2013 - 06:49

The first time I saw this movie I knew it was something I wanted us to translate. But I figured that since it was released by Warner Brothers, there is still a large following in the US and that there was actually a movie premier in the US that this movie was bound to get licensed. But as time passed, and there was no information about a US release, even though it had been licensed in like 60 other countries, I told myself that if a year passed since the Blu-Ray release date and there still was no information, I would translate it myself.
Well, it's been over a year, and so I'm proud to bring you the awesomeness that is the Rurouni Kenshin live action movie. I'd like to thank Azazel for timing this hideously long movie and managing to figure out how to properly rip and encode it, Yaiba, for making an amazing karaoke for the MV, and our wonderful QC team who hopefully caught all of my mistakes, especially the really stupid ones.
Even if you've never heard of Rurouni Kenshin before, give it a try, I can guarantee you won't be disappointed.
Submitted by takenoko on Fri, 06/14/2013 - 05:23

Stuff to know:
-
Since these files are huge, the different versions will be released one at a time.
-
The movie might look really thin, since it's not the 16x9 ratio that we're used to. It's widescreen cinema format.
So yeah, Satou Takeru has come a long way from Den-O, hasn't he? If you love Kenshin the anime/manga or Den-O, do check this out. It's a fun historic Japan movie.
Big thanks to Luna for heading this project. Probably wouldn't have been done without her.
Thread
If you're a newcomer to the series or just want to know more about the real Japanese history behind the movie, check out our wiki page about it:
Our Kenshin wiki page
Let me know if there are any other terms or historical stuff that you'd like us to clear up.
Submitted by Lunagel on Thu, 06/13/2013 - 08:16
Submitted by takenoko on Thu, 06/13/2013 - 04:23
Pages