Submitted by takenoko on Thu, 04/19/2012 - 03:48
Submitted by takenoko on Thu, 04/19/2012 - 02:47

Hey! You got your Metal Heroes in my Super Sentai!
You got your Super Sentai in my Metal Heroes!
Mmm!
Submitted by takenoko on Wed, 04/18/2012 - 20:33



The Justafaiz end will come someday!
Submitted by takenoko on Wed, 04/18/2012 - 05:38
So I'm thinking about changing the current catchphrase, "Space is awesome!!!" to "Space Kitaaa!!!". I know it's an unusual precedent to change something that's been consistent since episode one, but I really feel like the current way of translating it is just plain bad. It doesn't work as a catchphrase and it's inconsistent with how it's used in the rest of the Fourze translations.
Now I know #TV-Nihon take a lot of flack for leaving too much Japanese in our translations, but remember that this is just another tool in the translator bag and a translation can only be better for having more options. For me, it's very important that translations evoke a certain feeling or reaction. I don't always accomplish that since I make bad decisions or mess up. Y'know, being human is accepting that you're going to make mistakes or that there'll be consequences to your decisions that you don't foresee. But if you guys are still here, then you must have faith in us as translators, so I'll have faith in you guys to trust our decisions when we explain them.
So here's why I don't like "Space is awesome." It's basically dumb as a catchphrase. It's not unique; I'm sure the Video Games is Awesome people have the "X is Awesome" thing covered. Thus, it's not very memorable. And it's not a catchphrase in that it doesn't work in any other situation that it appears. If we kept the translation consistent, we would have things like "Meteor is awesome!" (True) or "Oosugi is awesome!" (False). The fact that Kitaaa has the dual meaning of "to arrive" and "is awesome" probably meant that we should have left it in Japanese in the first place.
The original reason that I didn't leave it in Japanese is because Uchuu doesn't sound cool. It's weird looking and just isn't a very fun word. Translations should be fun. And Kitaaa is fun. It's fun to say (especially when it's done elatedly) and it works with the extra a's. "Space Kitaaaa!!!" "Cancer Kitaaaa..." that works for me and fits with Gentarou and Yuuki's personalities. I know it's a mid-series change and I know that people don't like change, but I'm hoping this works for you too.
Submitted by takenoko on Mon, 04/16/2012 - 21:44

Man, spring is here!
Submitted by takenoko on Sun, 04/15/2012 - 18:44

Remember to resume with the batch if you were downloading the individual torrents.
Also, Mag pointed out some amusing trivia about DaiRangers from the Japanese wiki.
Dairenjaa Dairen-Ou, the Dairen is the Japanese pronunciation of Dalian, a region in China. Apparently it was originally going to be called Daikenja 大拳者 (Big Fist person).
There was a false long going rumor that it was going to be called Chuuka Sentai Chinaman (chuuka = Chinese, so that's redundant) but apparently that was debunked recently in the Super Hero Taihen net videos.
In the 90s they stopped making Sentai movies. In 1994 with DaiRanger, they did their first Super Hero Fair (ZO or J, Dai, and some Metal Heroes guy movie).
Submitted by takenoko on Sat, 04/14/2012 - 23:52
Submitted by takenoko on Sat, 04/14/2012 - 15:44
Don't make fun of people who fell for the April Fool's Day joke. Like it's fine to point out that it was a joke, but to continue to troll them beyond that point isn't necessary.
Part of the fun of playing a prank on someone is seeing them fall for it, but to make them feel stupid beyond that point is gratuitous and unnecessary. It takes the fun out of the prank and just makes you a bully.
Like it pisses me off to be requested to have the thread removed because people have been made feel so uncomfortable that they feel a need to hide their shame. It's not our end goal to make people feel bad for coming to our forums and making a post that is genuine to them.
Submitted by takenoko on Sat, 04/14/2012 - 00:33
Submitted by takenoko on Thu, 04/12/2012 - 18:54
Submitted by takenoko on Thu, 04/12/2012 - 14:05
Submitted by takenoko on Wed, 04/11/2012 - 15:14
Submitted by takenoko on Wed, 04/11/2012 - 06:48
Submitted by takenoko on Mon, 04/09/2012 - 20:16

Remember to resume if you were downloading the individual torrents so that bandwidth isn't wasted. Thanks!
Submitted by takenoko on Mon, 04/09/2012 - 01:46
Submitted by takenoko on Sun, 04/08/2012 - 06:01

I guess these aren't eggs, but close enough. If you like these, visit this person's blog where I got the pics from.
It's been a week and a lot of people have generously reuploaded a lot of our files, but more work still needs to be done. Especially for extremely niche shows. If you need a list, here's the original link. Remember that some file services shut down recently. I don't remember which ones, but I'm sure someone will say or it'll be obvious:
http://tvnihon.com/node/1006
Submitted by takenoko on Sat, 04/07/2012 - 18:04
Go-Bus!
Sorry for the lack of pic, Photobucket seems kind of busted at the moment. I don't have that many Go-Busters pics to begin with so I might as well skip this week's pic. Send some in if you want to share them.
Submitted by takenoko on Sat, 04/07/2012 - 16:00

After watching the first episode, it seems apparent that this is the kind of show that we would do. So yeah, we're probably going to sub it.
If people can submit splash pictures (the pictures that appear at the start of the video) in at least 1280x720 resolution, that'd be great. Thanks
Submitted by takenoko on Fri, 04/06/2012 - 16:40

Bigger and better! Az brings you another 1080p release. Probably no Go-Buster till tomorrow at earliest.
Submitted by takenoko on Thu, 04/05/2012 - 18:20
Pages