takenoko's blog

Asianet users from Thailand having trouble using our tracker?

Some number of people using Asianet apparently are having trouble downloading from our tracker recently. I don't know if we found a solution, but here's a thread about it:

http://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?p=155266#p155266

Tags:

Otaku dens

I'm not a stalker. I'm just curious!

So what are your rooms like?

We were sharing in the channel and I thought it'd be fun to see what other people's rooms are like. It's pretty hard to compete with Luna's, since girls are good at organizing things, but maybe some of you have neat rooms full of treasures for us to see. So please share.

Tags:

Faiz 22 released

Happy ninth birthday #TV-Nihon

Now we're almost in the teen years. Man, we've worked on a lot of shows.

Happy birthday #TV-Nihon

You guys know about me, but why not get to know the staff for #TV-Nihon?

 

 

Garo Makai Senki 02 HD released

There's the HD version.

So while Makai Senki is written in English, we can probably figure out what it means. Normally Makai means "underworld" or "realm of the demons":
魔界 【まかい】 (n) world of spirits, hell

But in Garo, Makai might mean something slightly different since the kanji is changed:
魔戒 In this case, it combines "magic/demon" with the kanji for "commandant". Given how they use it, apparently it's anything related to the Makai and can be put in front of as many things as Batman can with the word "Bat".

Senki is a bit harder since we don't know what they're going for. Sen is probably for "war/battle", but without knowing the creator intent, we can only guess at what the second kanji is:
戦旗 【せんき】 (n) battle flag
戦機 【せんき】 (n) time for battle, military secrets, strategy
戦記 【せんき】 (n) military history

My guess would be the last one, which can also be translated as "chronicles". 魔戒戦記 Makai Chronicles would be a fitting, legendary sounding name for a story set in the Garo universe.

Fourze 06 HD released

Pages

Subscribe to RSS - takenoko's blog