Submitted by takenoko on Wed, 09/07/2011 - 04:24
First, it's been a week. So here's my thoughts on OOO as a whole.
So let's talk getting new QCers. QC does the reviewing of the subtitles and providing feedback/corrections. It seems like a simple job, but it really is work.
The ideal candidate would be able to make time for our work. It's a fun job, but we still expect you to do a good job. That means doing things in a reasonable amount of time, following instructions well, and being good at communicating. If you don't do a good job, thanks for the interest and no hard feelings, but I'm throwing you out of the group, simple as that. In that sense, if you're under twenty and have never had any sort of responsibility in your life before, you're probably not a good candidate for this.
They must be observant to find mistakes and creative enough to offer suggestions of their own. Knowing Japanese is a plus. Having a good grasp of English is kind of essential. If you're kind of anal and like to find fault in others, great, that's the best.
I mean, it's a labor of love. You join up because you want to add your contribution to make our releases as best as possible. If you've read all this and this sounds like something you're interested in doing, please send me a forum PM (To takenoko) with about about a page of writing to describe yourself, your work style, why you think you'd be good at this job, etc. Don't e-mail me to apply, those will be thrown out for not following instructions and because we do most our work through the forums. So an account is necessary.
Submitted by takenoko on Tue, 09/06/2011 - 22:02
Submitted by takenoko on Mon, 09/05/2011 - 12:55
If you were in the middle of downloading, just move the incomplete files into the folder and resume it with the batch.
Submitted by takenoko on Mon, 09/05/2011 - 02:16
Edit: Maybe it's working again?
http://krdl.info/
Hurray, I get to use this pic, that I meant to use when we version 2'd the last OOO episodes. Sorry, guy!
[01:56] SSH has frozen.
[01:56] Jesus christ..
[01:56] 24.75
[01:57] Well, serves me right.
[01:57] How many hits does TVn get on average a day?
[02:00] 55.28 fuck.
[02:05] * Solidarity (Ping timeout)
Well, hope people got something from that server in the 20-30 minutes since the plug. Please refrain from using the site for a bit while he works on getting something more robust. Thanks!
Submitted by takenoko on Mon, 09/05/2011 - 01:27
Someone has generously offered to host our Kamen Rider files on his site. If you're having trouble with our DDL (direct download) forums, maybe try his site out?
[Link Redacted]
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 23:10
HD release
I went a little nuts with the Blu-ray screencaps. Anyway, they're all on the TN photobucket so feel free to download them. They're 1920 x 1080 in resolution if you choose the download original size option. Check it out.
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 18:07
Wrapping up another series. This time we've got Precure DX 3 and its dance in SD format. HD later.
The let's go kamen rider parody pic from this site, probably: http://tjtype1.blog28.fc2.com/
I thought these SD figures were cute, so I scanned them too.
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 15:14
Also includes Delusions 1-5, the A to Z movies, the Net movie, the rest of Healing Princess, and some music videos.
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 13:29
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 04:20
Submitted by takenoko on Sat, 09/03/2011 - 01:52
To be more precise, it's the commercial pack that is version 2. The original release was missing audio. The actual episode is still the same.
By the way, OOO isn't complete yet. We still have the junctions which are released as the Blu-rays come out. Plus the Let's Go Kamen Rider and Wonderful movies. Plus the Net movies for both, one of which should be released sometime this month.
Submitted by takenoko on Fri, 09/02/2011 - 20:48
Submitted by takenoko on Thu, 09/01/2011 - 18:18
Submitted by takenoko on Thu, 09/01/2011 - 06:11
Submitted by takenoko on Mon, 08/29/2011 - 01:29
Submitted by takenoko on Mon, 08/29/2011 - 00:45
Submitted by takenoko on Sun, 08/28/2011 - 15:56
Version 5! Oh sorry, force of habit.
Kusadama 薬玉 【くすだま】 (n) ornamental scent bag, decorative paper ball
From the kanji for "medicine/chemicals" and "ball". You know these things, they pop open and banner or confetti falls out. Looking at the definition, I guess there was a time when scented herbs were included at some point? Anyone want to look up the etymology for that for me? Words are fun!
About #TV-Nihon
Index for the front page tags
Submitted by takenoko on Sat, 08/27/2011 - 17:17
Allllright. Think this one is good for sure. Sorry about messing up so many times. Just one of those things where you fix one thing and something else breaks.
Submitted by takenoko on Sat, 08/27/2011 - 06:22
So the Eternal movie kind of baffles me. In their promo for the movie, they call the movie the "most problematic Kamen Rider in history" with the reasoning being that "this is about an 'evil' Kamen Rider" and that the story would be "evil versus evil". Well, the movie's been out a few days, does it feature evil characters in your opinion?
Eternal movie thread
takenoko cut thread
Submitted by takenoko on Sat, 08/27/2011 - 05:54
Date-san, what a player. This is the penultimate episode! Can you believe it?!
Tenka 天下 【てんか】 (n) the world, whole country, descent from heaven, having one's own way, the public, the ruling power, (P)
From the kanji for "heaven" and "down/below". This should sound familiar to you if you've seen Shinkenger
About #TV-Nihon
Index for the front page tags
Pages